Quotes.wiki
  • Home
  • Tags
  • Authors
  • Contact Us
">
Quotes.wiki
Quotes.wiki
  • Home
  • Tags
  • Authors
  • Contact Us
Translation  Quotes
So many people consider their work a daily punishment. Whereas I love my work as a translator. Translation is a journey over a sea from one shore to the other. Sometimes I think of myself...

—Amara Lakhous

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
LanguageTranslation
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Of the 193 recognized countries in the world, only politically isolated North Korea is considered monolingual.

—Nataly Kelly

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
InterpretingLanguageLinguistics
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Everything has been planned. The ascent will be completed in two days’ time. He will climb another one hundred floors today. Another hundred the next day. He does not want to take the lift. The...

—Isa Kamari

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Alfian-Sa-AtArchitectCity
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Let not the rash marble riskgarrulous breaches of oblivion’s omnipotence,in many words recallingname, renown, events, birthplace.All those glass jewels are best left in the dark.Let not the marble say what men do not.The essentials of...

—Jorge Luis

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
DeathInscription-On-Any-TombLife
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
If laughter came in paste format you could squeeze out of a tube, I’ll bet nine out of ten dentists would recommend comedy before bed. The tenth doctor, having just read Tolstoy as deliberately mistranslated...

—Jarod Kintz

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
BedComedyDeliberate
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Abba is not Hebrew, the language of liturgy, but Aramaic, the language of home and everyday life … We need to be wary of the suggestion … that the correct translation of Abba is ‘Daddy.’...

—Thomas Allan

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
AbbaChristianityDaddy
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Love and translation look alike in their grammar. To love someone implies transforming their words into ours. Making an effort to understand the other person and, inevitably, to misinterpret them. To construct a precarious language...

—Andrés Neuman

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
GrammarLanguageLove
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Translation software is not making translators obsolete. Has medical diagnostic software made doctors obsolete?

—Nataly Kelly

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
InterpretingLanguageLinguistics
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Sometimes I long to forget… It is painful to be conscious of two worlds.

—Eva Hoffman

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
AgonyAwarenessConsciousness
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
It is naive to suppose that something that has been expressed in one form can be expressed in another without significantly changing its meaning, texture or value. Much prose translates fairly well from one language...

—Neil Postman

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
LinguisticsLiteraturePoetry
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Deep in her soul, however, she was waiting for something to happen. Like a sailor in distress, she would gaze out over the solitude of her life with desperate eyes, seeking some white sail in...

—Gustave Flaubert

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
DepressionLydia-DavisMadame-Bovary
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
The Tao Te Ching is partly in prose, partly in verse; but as we define poetry now, not by rhyme and meter but as a patterned intensity of language, the whole thing is poetry. I...

—Ursula K. Le Guin

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
BeautyMeaningPoetry
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
She turned, and at her turning came a fragrant airOf godhead, and her robe grew long; ambrosial hairFlashed, and a rosy brightness on her neck, and allThe goddess in her going was revealed. His callFollowed...

—C.S. Lewis

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
AeneidClassicsTranslation
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
To deny access to translation and interpreting services oppresses human rights and violates laws.

—Nataly Kelly

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
InterpretingLanguageLinguistics
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
When I work, I’m just translating the world around me in what seems to be straightforward terms. For my readers, this is sometimes a vision that’s not familiar. But I’m not trying to manipulate reality....

—Don DeLillo

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
FamiliarityInterpretationLiterature
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
In my opinion, there are two things that can absolutely not be carried to the screen: the realistic presentation of the sexual act and praying to God.

—Orson Welles

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Cahier-Du-CinemaFilmGod
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
I am writing this on a computer that I can’t imagine living without. This is an alarming thought, the extent to which I have organised my life around a metal box full of wires (and,...

—Jeremy Tiang

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
ComputerInternetMalaysia
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Pak Suleh recalled the atmosphere on his island of Pulau Sebidang, which had been ruled by his ancestors for more than a hundred years. Now it had been passed to foreign hands—whichever nation from whatever...

—Suratman Markasan

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Cultural-MedallionEnglishMalay
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Prowling the meanings of a word, prowling the history of a person, no use expecting a flood of light. Human words have no main switch. But all those little kidnaps in the dark. And then...

—Anne Carson

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
PoetryTranslationWords
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Det var det der holdt mig vågen om natten,” sagde Walter. “Den her opsplitning af landet. For det er det samme problem overalt. Det er ligesådan med internettet eller kabel-tv – der er aldrig noget...

—Jonathan Franzen

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
DanishFreedomFrihed
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
But then it came time for me to make my journey—into America. [… N]o coincidence that my first novel is called Americana. That became my subject, the subject that shaped my work. When I get...

—Don DeLillo

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
CoincidenceFrenchJourneys
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
When you translate the Bible with excessive literalism, you demythologize it. The possibility of a convincing reference to the individual’s own spiritual experience is lost. (111)

—Joseph Campbell

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
BibleMythologySpiritual-Experience
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Similarly, Haynes (1998, viii) notes that many professional translators, and their organizations, remain remarkably uninformed with regards to the progress made in translation technology. He goes on to observe that many are so largely unenthusiastic...

—Lynne Bowker

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Cat-ToolsTechnologyTranslation
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
thank you” an insufficient expression that makes my voice sound miserly and ungrateful.” (169).

—Susan Abulhawa

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
AmericanArabicCompliment
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
The term satipaṭṭhāna can be explained as a compound of sati, “mindfulness” or “awareness”, and upaṭṭhāna, with the u of the latter term dropped by vowel elision. The Pāli term upaṭṭhāna literally means “placing near”,...

—Anālayo

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
2004BuddhismEtymology
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Du skal bare huske at det ikke er en perfekt krig i en perfekt verden.

—Jonathan Franzen

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
DanishFreedomFrihed
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
His wife had also studied art in her hometown, and she could paint, but depending on such work for her livelihood was just not possible. As far as appearances went, she was definitely a real...

—Chew Kok

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
ChineseCultural-MedallionEnglish
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Even a poor translator couldn’t kill a style that moves with such narrative clarity.

—William Zinsser

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
BibleStorytellingTranslation
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
¡Dios bendiga los tiempos antiguos, en que existían cosas raras…!

—Knut Hamsun

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
FictionNorwayNovel
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Translation is entirely mysterious. Increasingly I have felt that the art of writing is itself translating, or more like translating than it is like anything else. What is the other text, the original? I have...

—Ursula K. Le Guin

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Translation
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
In your opinion, where do private and political life, personal history and History meet? You know the answer, Maya. You say it unhesitatingly – in art and literature.

—Abdourahman A. Waberi

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
AfricaFrenchHistory
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Those who can’t, and can’t teach, translate.(attrib: F.L. Vanderson)

—Mort W.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
TranslationTranslatorsWriters
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
I’m trying to translate what my cat says and put it in a book, but how many homonyms are there for meow?

—Jarod Kintz

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
AnimalsBooksCats
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Thou art imperishable. Thou art changeless reality. Thou art the source of life.

—Swami Prabhavananda

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
PhilosophySpiritualityTranslation
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
The French expression ‘cul-de-sac’ describes what the Baudelaire orphans found when they reached the end of the dark hallway, and like all French expressions, it is most easily understood when you translate each French word...

—Lemony Snicket

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
FrenchHumourTranslation
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
I do not hesitate to read all good books in translations. What is really best in any book is translatable — any real insight or broad human sentiment.

—Ralph Waldo Emerson

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Books And ReadingTranslation
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
It is hard indeed to notice anything for which the languages available to us have no description.

—Alan W. Watts

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
LanguagePower-Of-WordsReality
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
We know there are colours in the spectrum untranslatable to our eyes; sounds beyond the range of our hearing; sensations beyond the tolerance of taste or touch. What else is there that we might be...

—Mort W.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
ExistenceLifePerception
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
I’ll write the first sentence in English and the second sentence will be nonsense translated to Russian, to make the ultimate non sequitur.

—Jarod Kintz

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
EnglishGibberishHumor
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
I cannot say that I know Brahman fully.Nor can I say that I know him not….Nor do I know that I know him not.

—Swami Prabhavananda

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
ExistenceHinduPhilosophy
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Not everyone who knows how to write can be a writer. Not everyone who knows two languages can be a translator.

—Nataly Kelly

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
InterpretingLanguageLinguistics
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Sometimes words are just a crude translation of love.

—Saleem Sharma

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
BeautifulExpressionLove
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
The world cannot be translated; It can only be dreamed of and touched.

—Dejan Stojanovic

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Dejan-StojanovicDreamsLiterature
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Al igual que todos nosotros, Klima también consideraba real únicamente aquello que llega a nuestra vida desde dentro, gradual, orgánicamente, mientras que a lo que llega desde fuera, inesperada y casualmente, lo veía como si...

—Milan Kundera

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
EspañolRealidadReality
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
I want to type one of my books into a free online translation website, and convert it from English to German and then publish the results as an exercise in the absurd.

—Jarod Kintz

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
AbsurdEnglishGerman
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
That which is not comprehended by the mind but by which the mind comprehends—know that…

—Swami Prabhavananda

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
ExistencePhilosophySpiritual
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
In Iraq, interpreters were ten times more likely to be killed than were U.S. troops.

—Nataly Kelly

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
InterpretingLanguageLinguistics
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
All religions are based on obsolete terminology.

—Vladimir Nabokov

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
FaithPhilosophyPhilosophy-Of-Religion
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
The Bible has been through at least half a dozen translations by the time you read it. Plus, when the word of God is infected by the hand of man, that is, written down, it...

—Craig Ferguson

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
BibleGodInfection
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
Every text is unique and, at the same time, it is the translation of another text. No text is entirely original because language itself, in its essence, is already a translation: firstly, of the non-verbal...

—Octavio Paz

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
LanguageOriginalityTranslation
Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblr
  • Page 1 of 2
  • Next
  • Terms of Service
  • Privacy Policy
  • About us

Copyright © 2017 - 2020 TR Marketing Group, Inc. All rights reserved.

Do Not Sell My Personal Information

Exercise your consumer rights by contacting us below Privacy Policy

[email protected]

Personalized advertisements

Turning this off will opt you out of personalized advertisements delivered from Google on this website.

CookiePro
Confirm
Popup Button popup close button